Minggu, 12 April 2015

hadis tentang iman-islam-ihsan



الحديث
عن عمر ابن الخطّاب قال بينما نحن عند رسول الله صلّى الله عليه وسلّم ذات يوم اذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشّعر لايرى عليه اثر السفر ولايعرفه منّا احد حتّى جلس الى النبيّ صلّى الله عليه وسلّم فأسند ركبتيه الى ركبتيه ووضع كفيه لى فخِذيه وقال يا محمّد اخبرني ن الإسلام فقال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم الإسلام ان تشهد ان لااله الاالله وانّ محمّدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحجّ البيت إن ستطعت اليه سبيلا قال صدقت قال فعجبت له يسأله ويصدّقه قال فأخبرني عن الإيمان قال ان تؤمن بالله وملئكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشرّه من الله قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال الإحسان ان تعبد الله كأنّك تراه فإن لم تكن تراه فإنّه يراك قال فأخبرني عن الساعة  قال مالمسئول بأعلم من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال ان تلد امة ربّتها

hadis tentang iman-islam-ihsan



الحديث
عن عمر ابن الخطّاب قال بينما نحن عند رسول الله صلّى الله عليه وسلّم ذات يوم اذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشّعر لايرى عليه اثر السفر ولايعرفه منّا احد حتّى جلس الى النبيّ صلّى الله عليه وسلّم فأسند ركبتيه الى ركبتيه ووضع كفيه لى فخِذيه وقال يا محمّد اخبرني ن الإسلام فقال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم الإسلام ان تشهد ان لااله الاالله وانّ محمّدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحجّ البيت إن ستطعت اليه سبيلا قال صدقت قال فعجبت له يسأله ويصدّقه قال فأخبرني عن الإيمان قال ان تؤمن بالله وملئكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشرّه من الله قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال الإحسان ان تعبد الله كأنّك تراه فإن لم تكن تراه فإنّه يراك قال فأخبرني عن الساعة  قال مالمسئول بأعلم من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال ان تلد امة ربّتها

nadzom sunda kitab kifayatul atkiya



بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ
نَظَمْ كِفَايَةُ الأتْقِيَاء عَلَى مِنْهَاجِ الأَصْفِيَاء
اَلْحَمْدُ لله الْمُوَافِقِ لِلْعُلَى  #  حَمْدًا يُوَافِى بِرَّهُ الْمُتَكَامِلاَ
Alloh Haq kana sadaya jenis puji
Nu maparin martabat kalayan tinggi
Muji ka Alloh nu parantos nyumponan
Kasaean nu sampurna tos kanteunan
ثُمّ الصَّلاَةُ عَلَى الرَسُوْلِ المُصْطَفَى  #  وَالآلِ مَعْ صَحْبٍ وَتُبَاعٍ وِلاَ
Rahmat salam ka rosul anu di selir
Ka kluarga, shohabat, pengikut ngalir
تَقْوَى الإِلَهِ مِدَارُ كُلِّ سَعَادَة  #  وَتِبَاعُ أَهْوَ رَأْسُ شَرِّ حَبَائِلاَ
Taqwa ka Alloh sumber kabahagiaan
Nurut nafsu eta sumber kagorengan
إِنّ الطَرِيْقَ شَرِيعَةٌ وَطَرِيْقَةٌ  #  وَحَقِيْقَةٌ فَاسْمَعْ لَهَا مَا مُثِّلَا
Saenyana Jalan menuju pangeran
Aya tilu para salik heg amalkeun
Kahijina nyeata jalan Syariat
Kaduana nyaeta jalan Tariqat
Ka tiluna nyaeta jalan haqiqat
Sadayana kudu lengkap ulah lepat
Conto jalan Syariat oge Thariqat
Haqiqat ku musonif  bakal kasebat  
فَشَرِيْعَةٌ كَسَفِيْنَةٍ وَطَرِيْقَةٌ  #  كَالبَحْرِ ثُمَّ حَقِيْقَةٌ دُرٌّ غَلاَ
Ari Syariat umpamana parahu
Alat neupikeun kana maksud nu tangtu
Ari Thariqat umpamana lautan
Tempat neupikeun maksud na kapangeran
Haqiqat umpamana mutiara mahal
Luhur darajat jeung manfaat ni model
فَشَرِيْعَةٌ أَخْذٌ بِدِيْنِ الْخَالِقِ  #  وَقِيَامُهُ بِالأَمْرِ وَالنَهْيِ انْجَلاَ
Ari Syariat nyandak agama Alloh
Oge ngajalankeun parentahna ongkoh
Kitu deui kana sadaya larangan
Diceugah oge jauhan ulah bosan
وَطَرِيْقَةٌ أَخْذٌ بِأحْوَطَ كَالوَرَعْ  #  وَعَزِيْمَةٌ كَرِيَاضَةٍ مُتَبَتِّلاً
Haqiqat nyandak nu paling hati-hati
Dina sapalihna amal nu tos bukti
Seperti sifat apik kana nu subhat
Tara wantun ancrub walau sajorelat
Oge peungkuh kana amal anu beurat
Sungguh-sunguh oge shobar tara lewat
وَحَقِيْقَةٌ لَوُصُوْلُهُ لِلمَقْصَدِ  #  وَمًشَاهَدٌ نُورَ التَّجَلِّى بِانْجَلَى
Ari Haqiqat tepina kana maksud
Nyaeta ma’rifat ka Alloh nu ma’bud
Oge musyahadah kana cahya bengras
Terbukana hate ka Alloh nu jelas
مَنْ رَامَ دُرًّا للسَّفِيْنَةِ يَرْكَبُ  #  وَيَغُوْصُ بَحْرًا ثُمَّ دُرًّا حَصَلاَ
Saha jalma nu mihareup mutiara
Make parahu oge teuleum lautna
Umpama syriat parahuna tea
Anapon Thariqat nu jadi lautna
Mutiara Haqiqat nu didambakeun
Para wargi ieu kanggo leunyeupaneun
وَكَذَا الطَّرِيْقَةُ وَالْحَقِيْقَةُ يَا أخِيْ  #  مِنْ غِيْرِ فِعْلِ شَرِيْعَةٍ لَنْ تَحْصُلاَ
Kade ingeut para wargi sadayana
Kana Thariqat Haqiqat nu tos nyata
Lamun tanpa aya jalan Syariatna
Thariqat oge Haqiqat mola aya
فَعَلَيْهِ تَزْيِيْنٌ لِظَاهِرِهِ الْجَلَى  #  بِشَرِيْعَةٍ لِيَنُوْرَ قَلْبٍ مُجْتَلاً
وَتَزُوْلَ عَنْهُ ظُلْمَةٌ كَيْ يُمْكِنَا  #  لِطَرِيْقَةٍ فِى قَلْبِهِ أنْ تَنْزِلاً
Wajib kanu ngambah ngahias dirina
Kusyariat supaya caang hatena
Jeung leungitna popoek tina maksiat
Supaya turun kana hate Thariqat
وَلِكُلِّ وَاحِدِهِم طَرِيْقَةٌ مِنْ طُرُقْ  #  يَخْتَارُهُ فَيَكُوْنُ مِنْ ذَا وَاصَلاً
كَجُلُوْسِهِ بَيْنَ الأَنَامِ مُرَبِّيًا  #  وَكَكَثْرَةِ الأوْرَادِ كَالصَّوْمِ الصَلاَ
وَكَخِدْمَةٍ للنَّاسِ وَالْحَمْلِ الْحَطَبْ  #  لِتَصَدُّقٍ بِمُحَصَّلٍ مُتَمَوِّلاً
Tiap jalma ngagaduhan jalan amal
Ditempuh paya teupi ka Robbul Jalal
Seperti ngjak manusa pikeun ibadah
Oge ngalobakeun wirid nu kateulah
Nyaeta shaum oge kana sholatna
Maca qur’an, tasbih tara dilangkungna
Sareung saperti ngakhidmat ka fuqoha
Para sufi sareung ka ahli agama
Nu terakhir jalma anu ngala suluh
Dijual oge disodaqohkeun puguh
مَنْ رَامَ أَنْ يَسْلُكْ طَرِيْقَ الأَوْلِيَا  #  فَلْيَحْفَظَنْ هَذِى الْوَصَايَا عَامِلاً
Saha jalma nu ngamaksud kana ngambah
Kana perjalanan wali-wali Alloh
Maka ingeut kudu ngajaga wasiat
Nu salapan urang geular heula Tobat
وَمِنْهَا التَّوْبَةْ) ١(
أُطْلُبْ مَتَابًا بِالنّدَامَةِ مُقْلِعًا  #  وَبِعَزْمِ تَرْكِ الذَّنْبِ فِيْمَا اسْتَقْبَلاً
وَبَرَاءَةً مِنْ كُلِّ حَقِّ الآدَمى  #  وَلِهَذِهِ الأرْكَانِ فَارْعَ وَكَمِّلاَ
Kudu Tobat kalawan nu sabeuneurna
Bari meumeunuhi kana syarat-syaratna
Ka hiji nalangsa bati tina dosa
Oge nyabut tina dosa kaduana
Katiluna nekad ninggalkeun dosana
Ti ayeuna neupi ka waktu tuluyna
Lamun dosana hubungan jeung manusa
Kudu lubar tina codeka curiga
Eta syarat nu ka opat tina tobat
Wajib kabehana ku urang dirawat

وَقِهْ دَوَامًا بِالمُحَاسَبَةِ الّتِى  #  تَنْهَاكَ تَقْصِيْرًا جَرَى وَتَسَاهُلاً
Kudu nagajaga tobat teh salawasna  
Kalawan muhasabah diri tetela
Muhasabah amal tina ka gagabah     
Gagampangan diri neupi kana salah
وَبِحِفْظِ عَيْنٍ واللِسَانِ وَسَائِرِ الْ  #  أعْضَا جَمِيْعَا فَاجْهَدَنْ لاَتَكْسُلَا
Kalawan ngajaga panon sareung letah 
Tina maksiat nu kadang dipilampah
Oge sadaya badan kudu dijaga         
Kalayan sungguh-sungguh tanpa diceula
فَالتَّوْبُ مِفْتَاحٌ لِكُلِّ عِبَادَةٍ  #  وَأَسَاٍث كُلِّ الْخَيْرِ أَجْمَعْ أَشْمَلَا
Maka tobat kunci satiap ibadah         
Pokok satiap kaalusan kateulah
فَإِنِ ابْتُلِيْتَ بِغَفْلَةٍ أَوْصُحْبَةٍ  #  فِى مَجْلِسٍ فَتَدَارُكَنْ مُهَرْوِلاً
Maka lamun datang ka anjeun cobaan          
Sapeurti  sifat poho jeung ririungan
Anu nyeugah tina eling ka pangeran 
Maka geura muhasabah disusulan
وَمِنْهَا القَنَاعَة ) ٢(
وَاقْنَعْ بِتَرْكِ المُشْتَهَى وَالْفَاخِرِ  #  مِنْ مَطْعَمٍ وَمَلاَبِسٍ وَمَنَازِلا
Kudu Qona’ah dina satiap tingkah
Ninggalkeun ka hayang nafsu anu parah
Oge tinggal ngeungeunahan dina dahar
Sederhana kana raksukan di tatar
Nyakitu deui dina tempat tinggalna
Ukuran aman hujan oge panas na
مَنْ يَطْلُبَنْ مَا لَيْسَ يَعْنِيْهِ فَقَدْ  #  فَاتَ الّذِى يَعْنِيْهِ مِنْ غَيْرِ اعْتِلاَ
Jalma anu sok nuprih kana perkara 
Taya manfaatna kanggo akheratna
Maka bisa morotkeun kana perkara
Nu peunting disuprih ageung faedahna

وَمِنْهَا الزُّهْد ) ٣(
وَازْهَدْ وَذا فَقْدُ عَلاَقَةِ قَلْبِكَ  #  بالمَالِ لاَفَقْدٌ لَهُ تَكُ أعْقَلا
Kudu gaduh sifat zuhud dina Dunia
Hate diputuskeun tina hubungan na
Sanes mutuskeun kana kabehan nan
Tapi nganggo sesuai kabutuhan na
Ari jalma anu zuhud eta panteus
Dibere gelas manusa paling cerdas
وَالزُّهْدُ أَحْسَنُ مَنْصَبٍ بَعْدَ التُّقَى  #  وَبِهِ يَنَال مَقَامَ أَرْبَابِ الْعُلاَ
Ari sifat zuhud pangsaena tingkatan 
Saparantos sikap taqwa ka pangeran
Oge ku zuhud bisa meunang martabat
Anu luhur sadaya pasti kabengbat
وَمُحِبُّ دُنْيَا قَائِلٌ اَيْنَ الطَّرِيْك # أَيْنَ الْخَلاَصْ كَمُسْكِرِ شُرْبِ الطَّلاَ
Jalma teu zuhud dina Dunia nyarita 
Nanya kamana jalan jeung salameutna
Eta saperti jalma nu mabok arak 
Teu puguh lampah jeung tujuan nu neumrak
وَاتْرُكْ مِنَ الأَزْوَاجِ مَنْ مَا سَاعَدَتْ # فِى طَاعَةٍ وَاخْتَرْ عَزُوْبًا فَاضِلاَ
Sareung anjeun kudu ninggalkeun ka istri 
Nu tara ngadorong bakti ka Ilahi
Milih lalagasan eta anu teupat 
Karena alasan nu paling madarat
Tatapi lamun istri ngadorong to’at 
Ka Alloh maka nikah langkung maslahat
لِسَلاَمَةِ الدُّنْيَا خِصَالٌ أَرْبَعٌ  #  غَفْرٌ لِجَهْلِ الْقَوْمْ مَنْعُكْ تَجَهُّلاَ 
وَتَكُوْنُ مِنْ سَيْبِ الأُنَاسِى آيِسًا  # وِلِسَيْبِ نَفْسِكَ لِلأُنَاسِ بَاذِلاَ
Pikeun salamuet dunia opat perkara 
Para salik amalkeuneun sadayana
Ka hijina ngahmpura ka kaumna 
Tina kabodoan sikap marehna
Kaduana kudu nyeugah ngawiwirang 
Ka tiluna kudu putus tina hayang
Pamere manusa nu can puguh datang 
Maka jauhan ulah dihalang-halang
Ka opatna rela ngamsarahkeun benda 
Nu aya dina leungeuna sukarela

ومنها تعلّم العِلْمِ الشَّرْعِيّ ) ٤(
وَتَعلُّمَنْ عِلْمًا يُصَحِّحُ طَاعَةً # وَعَقِيْدَةً وَمَزْكِيَ الْقَلْبِ اصْقِلاَ
Wajib nuprih amal nubisa neupungkeun
Ridlo Alloh oge rosul dipeuntingkeun
Ka hijina ilmu nu mereskeun to’at
Oge ibadah sapeurti wudu sholat
Kadua ilmu mereskeun patekadan
Ahlussunnah Waljama’ah beuneur pisan
Katilu ilmu nu ngabeursihkeun hate
Kana ancrub kana akhlak nu teu hade
هَذِى الثَّلاَثَةُ فَرْضُ عَيْنٍ فَاعْرِفَنْ # وَاعْمَلْ بِهَا تَحْصُلْ نَجَاةً وَاعْتِلاَ
Ari anu tilu ieu sadayana
Hukumna fardu ‘ain diuningana
Oge fardu ‘Ain diamalkeunana
Kangge para salik nu hoyong ridlo-Na
Supaya salameut di dunya akherat
Oge kaunggulan diangkat darajat
وَمِنْهَا المُحَافَظَةْ عَلَى السُنَن ) ٥(
حَافِظْ عَلَى سُنَنٍ وَآدَبٍ أتَتْ # مَأثُوْرَةً عَنْ خَيْرِ مَنْ جَاء مُرْسَلاً
Kudu ngajaga sakabeh pasunatan
Jeung sadaya kana tata kasopanan
Anu tos kawiridna ti kanjeung rosul
Amalan aosan anu langkung punjul
اِنّ التَصَوُّفَ كُلَّهُ لَهُوَ الأَدَبْ # وَمِنَ العَوَارِفِ فَاطْلُبَنْهُ وَعَوِّلاَ
Saeunyana tasowwuf sadaya adab
Dina ngajaga sunnah rosul nu mantab
Maka kudu disuprih kalawan beuneur
Mudah-mudahan kenging rizki nu seueur
اِذْلاَدَلِيْلٌ عَلَى الطَّرِيْقِ اِلَى الإِلَه # اِلاَّ مُتَابَعَةَ الرَّسُوْلِ المُكَمِّلاً
فِى حَالِهِ وَفِعَالِهِ وَمَقَالِهِ # فَتَتَبِعَنْ وَتَابِعَنْ لاَتَعْدِلاَ
Teu aya dalil nu mere kateuragan
Kana jalan menuju ridlo Arrohman
Anging ku mutaba’ah ka Rosululloh
Tina sanes kinteun paripolah
وَطَرِيْقُ كُلِّ مَشَايِخٍ قَدْ قُيِّدَتْ # بِكِتَابِ رَبِّى وَالْحَدِيْثِ تَأَصُّلاَ
Ari jalan satiap guru Tashowwuf
Eta tos sesuai sareung nu tuercakup
Diperkuat dina Alqur’an nu mulya
Sareung hadis nu pasti moal sulaya
طَالِعْ رِيَاضَ الصَّالِحِيْنَ وَأحْكِمَنْ # مَافِيْهِ تَظْفَرْ بِالسَّعَادَةِ وَاعْمَلاَ
Kudu muthola’ah hiji ngaran kitab
Riyadush Sholihin karna jadi sabab
Kabahgiaan dunnya oge akhirat
Maka perhatikeun ulah masing teulat
Saba’da kitu mangga urang amalkeun
Bahagia dunnya akhirat di bikeun
وَاهْتَمَّ بِالْفَرْضِ الَّذِى لاَيَقْرُبُ # مِنْ ذِى الْعَطَاء بِمِثْلِ ذَلِكَ اَكْمِلاَ
Sareung kudu meuntingkeun kana nu fardu
Samemeh ngajaga sunnah anu tangtu
Gawe deukeut ka Alloh anu masihan
Ku fardu teu aya deui anu lian
مَازَالَ عَبْدٌ بِالنَّوَافِلِ يَقْرُبُ # حَتَّى أَكُوْنَ لَهُ يَدًّا وَأرْجُلاً
وَالسَّمْعَ مِنْهُ ثُمَّ عَيْنًا بَاصِرَةْ # أَيْ مِثْلُ ذَلِكَ فِى الْمَطَالِبِ هَرْوَلاَ
Jalma nu teu liren-liren amal sunnah
Seuja ngadeukeutkeun diri ka dzat Alloh
Sahingga Alloh cinta ka eta jalma
Sabab amal mayeung dilakukeunana
Alloh ngijabah do’a jeung pangabutuh
Sapeurti opat dina anggota tubuh
Nyata bukti panangan jeung sampeanna
Oge panguping sareung paningalina
وَمنهَا التَوَكُّل ) ٦(
وَتَوكُّلَنْ مُتَجَرِّدًا فِى رِزْقِكَ # ثِقَّةً بِوَعْدِ الرَّبِّ أَكْرِمْ مُفْضِلَا
Kudu tawakkal ka Alloh dina rizki
Dina kaayaan kosong tina Ahli
Oge pinuh kapeurcayaan ka Robbi
Bageuran oge karunia nu pasti
أَمَّا الْمُعِيْلُ فَلاَ يَجُوْزُ قُعُوْدُهُ # عَنْ مَكْسَبٍ لِعِيَالِهِ مُتَوَكِّلاً
Anapon jalma anu berkeuluarga
Teu meunang tinggal diam kana kasabna
Kanggo nganafkahan sadaya ahlina
Bari tawakkal dina sanes kanteunna
لاَتَبْذِلَنْ لِلنَّاسِ عُرْضَكَ طَامِعًا # فِى مَالِهِم أَوْجَاهِهِمْ مُتَذَلِّلاَ
Teu meunang masrahkeun kana kahormatan
Ka manusa bari toma’ dilakukauen
Dina harta reujeung kadudukanana
Dibareungan ngarasa hina dirina
وَمِنْهَا الإِخْلاَصْ ) ٧(
أَخْلِصْ وَذَا أَنْ لاَتُرِيْدَ بِطَاعَةٍ # اِلاَّ التَّقَرُّبَ مِنْ اِلَهِكَ ذِى الْكَلاَ
Keudah ikhlas anjeun ka Alloh nu Rohman
Nyaeta amal teu aya pamaksadan
Kucuali gadeukeutkeun kana diri
Ka gusti Alloh dina to’at nu pasti
Ari ikhlas kabagi tilu tingkatan
Tingkat nu kahiji atos nembe pisan
Ari amal to’at kareuna mihareup
Kana pahala jeung sieun tina ‘ikob
Eta tingkatan ikhlas anu kadua
Ayeuna urang bahas nu katiluna
Nyaeta amal to’at karna pahala
Sapeurti hoyong beunghar di alam dunnya
لاَتَقْصُدَنْ مَعْهُ اِلَى غَرْضِ الدُنَا # كَثَنَائِهِم اَوْ نَحْوِ ذَلِكَ تَوَصُّلاً
Teu meunang ngamaksud sarta eta amal
Tujuan na dunnya nu di apal-apal
Sapeurti hayang kana pujian jalma
Sareung dipikareuseup ku sadayana
وَاحْذَرْ رِيَاءً مُحْبِطًا لِعِبَادَةٍ # وَانْظُرْ اِلَى نَظْرِ الْعِلْمِ فَتَكَمُّلاً
Keudah mikarisi anjeun tina ria
Nu bisa ngahancurkeun amal sadaya
Tatapi beuramal na teh keudah meuleus
Kareuna dzat Alloh anu maha weulas
لاَتَظْهَرَنْ فَضِيْلَةً كَيْ تُعْتَقَدْ # لاَتَبْرُزَنْ لِيُنْكِرُوكَ رَذَائِلاَ
Teu meunang neugrakeun amal ibadahna
Supaya manusa nekadkeun unggulna
Bahwa urang teh jalma nu pangalusna
Kareuna amal to’at nu dilakuna
Tapi lamun neugrakeun kana amalna
Supaya diturut kujalma awamna
Sareung mikareuseup kana kasaean
Maka eta unggul sareung sae pisan
Oge teu meunang neugrakeun kana dosa
Nu peurnah dilakukaeun zaman baheula
Atawa zaman ayeuna ku sacara
Supaya ingkar sadayana manusa
اِيْمَانُ مَرْءٍ لاَيَكُوْنُ تَكَامُلاَ # حَتَّى يَرَى نَاسًا بِإِبِلٍ مُثِّلَا
فَيَكُوْنُ مَدْحُهُم وَذَمُّهُمْ سَوَا # لَمْ يَخْشَ لَوْمَةَ لَائِمْ فِى ذِى الْعُلاَ
Iman na jalma can diseubut sampurna
Hingga nyaksian jalma eta biasa
Disapeurtikeun ningalina ka onta
Dina pada hate teu aya robahna
Sarua dina pada keur dipujina
Atawa dihina taya padulina
Sabab amal karana Alloh ta’ala
Teu sieun kana panyacadna manusa
عَمَلٌ لِأَجْلِ النَّاسِ شِرْكٌ تَرْكُهُ # لِلنَّاسِ ذَاكَ هُوَ الرِّيَاء سَبَهْلَلاَ
Beramal karna manusa eta syirik
Kudu ditinggalkeun tanpa ulak-ilik
Seudeungkeun tinggal beramal karna sieun
Pujian manusa eta salah pisan
Ngarana Ria nu taya manfaatna
Pikeun di akhirat oge di dunnyana
لاَتَطْلُبَنْ عِنْدَ المُهَيْمِنِ مَنْزِلَة # اِنْ كُنْتَ تَطْلُب عِنْدَ نَاسٍ مَنْزِلاً
Ulah nyuprih kana darajat nu luhur
Ka Alloh anu ngajaga kana umur
Sapanjang masih aya kana harapan
Pandangan manusa luhur kadudukan
وَمِنْهَا العُزْلَةْ ) ٨(
لاَتَصْحَبَنْ مَنْ كَانَ أَهْلَ بَطَالَةْ # وَتَسَاهُلَ فِى الدِّيْنِ ذَاكَ هُوَ الْبَلَا
Ulah campur gaul sarta sifat jalma
Bahkan lamun kitu balai nu nyata
Nyaeta jalma anu sok ngabatalkeun
Oge gagampangan agama dibikeun
وَالْعُزْلَةُ الْأَوْلَى اِذَا فَسَدَ الزَّمَانْ # أَوْ خَافَ مِنْ فِتَنٍ بِدِيْنٍ مُبْتَلَى
Ari uzlah hukumna leuwih utama
dimana zaman ruksak ku pangeusina
atawa sieun tina fitnah na jalma
fitnah kana agama anu dicoba
وَكَذَا اِذَا خَافَ الْوُقُوْعُ بِشُبْهَةٍ # أَوْفِى حَرَامٍ أَوْ لِذَاكَ مُمَاثِلاَ
Kitu deui Uzlah nu leuwih utama
Dimana sieun kana kana subhat tumiba
Atawa sieun tumiba kana haram
Sabangsana kana diri bisa ngancam
وَالإِخْتِلاَطُ بِنَاسِنَا فِى جُمْعِهِمْ # وَجَمَاعَةٍ اَوْ نَحْوِ ذَلِكَ فُضِلاَ
هَذَا لِمَنْ بِالعُرْفِ يَقْدِرُ يَأمُرَا # وَعَنِ الْمَنَاكِرِ قَدْ نَهَى مُتَحَمِّلاَ
صَبْرًا عَلَى كُلِّ الأَذَى لاَيَغْلِبَ # فِى ظَنِّهِ عِصْيَانُهُ بِمُحَافِلاَ
Sareung ari campurgaul sarta manusa
Di unggulkeun dina tempat ge golongna
Nyaeta pikeun jalma anu tos mampu
Marentah beuneur ngalarang salah tangtu
Kalayan sobar tina satiap fitnah
Kana sanes kanteun amal maksiatna
لَكِنْ يَقُوْلُ الْبَعْضُ مِنْ مُتَأَخِّرِ الْ # فُضَلاَءِ عُزْلَةٌ ذَاالزَّمَانِ مُفْضَلاَ
اِذْ نَادِرٌ حَقًّا خَلْوُ مُحَافِل # عَنْ جُوْبَةٍ فَانْظُرْ لِنَفْسِكَ عَاقِلاَ
Tapi narios sabagaian ulama
Nu akhir bahwa uzlah eta utama
Khusus dina ukuran zaman ayeuna
Kareuna jarang berkumpul salameutna
كُلُّ الْمَعَاصِى كَالرِّيَا وَكَغِيْبَةْ # أَوْ نَحْوِ ذَلِكَ بِاخْتِلاَطِكَ حَصَلاَ
Ari satiap maksiat anu aya
Sapeurti riya ghibah jeung sabangsana
Sabab campur gaulna urang sadaya
Maka uzlah eta nu langkung utama
وَمِنْهَا حِفْظُ الأَوْقَاتْ ) ٩(
وَاصْرِفْ اِلَى الطَّعَاتِ وَقْتَكَ كُلَّةْ # لاَتَتْرُكَنْ وَقْتًا سُدَى مُتَسَاهِلاَ
Kudu ngagunakeun waktu kana to’at
Sakabehna supaya dina maslahat
Sareung kudu iggalkeun waktu nu nganggur
Taya manfaat keur diri oge batur
وَتَصِيْرُ أَوْقَاتُ المُبَاحِ بِنِيَّةٍ # مَصْرُوْفَةً فِى الْخَيْرِ فَاصْحُ بِلاَائْتِلاَ
Kalawan ngagunakeun niat nu lurus
Padameulan nu mubah ngajadi alus
Saena niat migawena ibadah
Saperti dahar, nginum jeung mu’amalah
Hal ieu teh kudu jadi kauntungan
Para salik supaya janteun emutan
وَزِّعْ بِعَوْنِ اللهِ وَقْتَكَ واصْرِفَنْ # كُلاًّ بِمَا هُوَ لاَئِقٌ مُتَبَتِّلاَ
Kudu ngabagi waktu nu sakabehna
Sareung ngagunakeun kana nu layakna
Bari nyarandekeun pitulung Allohna
Oge jauh tina salain Anjeun-Na
فَإِذَا بَدَا فَجْرٌ فَصَلِّ تَخَشُّعًا # مُتَدَبِّرًا لِقِرَاءَةٍ وَمُكَمِّلاً
Maka dimana geus jeulas pajar sidik
Geura sholat kalayan khusyu nu apik
Oge diteuruskeun kana maca qur’an
Bari mikirkeun hartina sing meuneuran
وَاجْهَدْ لِتَحْضُرًا فِى صَلاَتِكَ قِلْبِكَ # جُهْدًا بَلِيْغًا كَيْ تَنَالْ فَضَائِلاَ
Sareung kudu sungguh-sungguh dina sholat
Ngahdirkeun kana hate ulah teulat
Kalaan sungguh-sungguh nu sabeuneurna
Suapaya meunang kaunggukan nu nyata
لاَتَنْسَ أَنَّ اللهَ نَاظِرٌ قَلْبَكَ # وَحُضُوْرُهُ وَشُهُودُهُ لَكَ فَأجَلاَ
Tong hilap dina sholat Alloh ningali
Hate tiap jalma kalayan nu pasti
Sareung Alloh anu hadir oge nyaksi
Maka kitu kudu ageung hati-hati
لاَتَتْرُكَنْ جَمَاعَةً قَدْ فُضِلَتْ # بِالسَّبْعِ وَالْعِشْرِيْنَ مِنْ فَضْلٍ عَلاَ
وَلِمَ التَّعَلُّمُ اِنْ تَكُنْ تَتَسَاهُلاَ # فِى مِثْلِ هَذَا الرِّبْحِ أَخْسَرْ أَجْهَلاَ
Ulah tinggal kana berjama’ah sholat
Pahala dua puluh tujuh darajat
Kacida bodo oge sareung rugina
Beulajar ilmu gagampangan sholatna
ثُمّ اشْتَغِلْ بِالوِرْدِ لاَتَتَكَلَّمَنْ # مُسْتَقْبِلاً وَمُرَاقِبًا وَمُهَلِّلاً
بِطَرِيْقَةٍ مَعْهُوْدَةٍ لِمَشَايِخَ # لِتَرَى بِهَا نَارًا وَنُوْرًا حَاصِلاَ
فَيَضِيءُ وَجْهُ الْقَلْبِ بِالنُّوْرِ الْجَلَى # وَيَصِيْرُ مَذْمُوْمُ الطَّبَائِعْ زَائِلاَ
فَتَصِيْرُ أَهْلاً لِلْمُشَاهَدَةُ الَّتِى # هِيَ نِعْمَةُ عُظْمَى فَصِرْ مُتَأَهِّلاَ
Tuluy kudu katungkul kana wiridan
Tos shubuh ka kiblat bari nyanghareupan 
Oge ngarasa diawasi pangeran
Maca tahlil tasbih tahmid getakbiran
Jadi caang hate cahya jeulas visan
Jeung tabiat goreng jadi laleungitan
Oge jadi ahli ka Alloh nyaksian
Eta teh nyata nikmat nu geude pisan
حَتّى إِذَا شَمْسٌ بَدَتْ كَرُمْحِنَا # صَلّى لاِشْرَاقٍ وَقُرْآنًا تَلاَ
حِزْبًا فَأَكْثَرَ بِالتِّعَاظِ وَأَدَبْ # وَحُضُوْرُ قَلْبٍ خَاشِعًا وَمُرَتَّلاَ
Sahibgga dimana matahari caang
Kana saukuran satumbak kalangkang
Tuluy sholat oge macakeun al- Qur’an
Sabairis atawa sina loba pisan
Kalayan ngango adab pituturanan
Hadir hate, khusyu maca di tartilan
وَدَوَاءُ قَلْبٍ خَمْسَةُ فَتِلاَوَةٌ # بِتَدَبُّرِ المَعْنَى وَلِلبَطْنِ الْخَلاَ
وَقِيَامُ لَيْلٍ وَالتَّضَرُّعِ بِالسّحَرْ # وَمُجَالَسَاتُ الصَّلِحِيْنَ الفُضَلاَ
Ari obat hate lima perkrana
Maca Qur’an bari mikirkeun hartina
Eta kahiji anapon kaduana
Nyaeta ngosongkeun patuwanganana
Ari nomeur kadua sareung opat na
Sholat waktu weungi oge munajatna
Anapon obat anu nomeur ka lima
Bergaul sarta jalma-jalma sholehna
مَحَاسِنُ الشِّيَمْ لِقَارِءِ الْقُرْآنْ
وَلِقَارِءٍ وَلِحَافِظٍ يَتَخَلَّقُ # بِمَحَاسِنِ الشِّيَمِ الرَّضِيَّةْ مُكْمِلاَ
Pikeun nu maca oge nu nalar Qur’an
Berakhlak sae diridloi Pangeran
كَزُهَادَةِ الدُّنْيَا كَذَا تَرْكُ مُبَا # لاَةٍ بِهَا وَبِأَهْلِهَا مُتَقَلِّلَا
Sapeurti zuhud kana perkara dunnya
Nyakitu deui ninggalkeun perdulina
Kana dunnya jeung nungabogaannana
Bari diri aya dina saeutikna
وَكَذَا السَّخَا وَالجُوْدُ ثُمَّ مَكَارِمِ الْ # أَخْلاَقِ ثُمَّ طَلاَقَةٍ لاَخَاطِلاَ
Kitu deui bageuran oge berakhlak
Anu mulya bear budi tara nolak
وَالْحِلْمُ ثُمَّ الصَّبْرُ ثُمّ تَنَزَّهُ # عَمَّ دَنَا مِنْ مَكْسَبٍ مُتَجَمِّلاَ
Sareung hilim oge shobar dina to’at
Nyeugah diri terjeurumus ka maksiat
Oge beursih tina hina padameulan
Bari kaayaan diri gigindingan
وَمُلاَزَمَاتٌ لِلسَّكِيْنَةِ وَالوَرَعْ # وَخُشُوْعِهِ وَتَواضُعٍ مُتَكَمِّلاَ
Sareung ngamistikeun kana tuma’ninah
Oge  apik, khusyu, tawadhu meureunah
وَلِقَصِّ شَارِبِهِ وَتَسْرِيْحِ اللُّحَى # وَاِزَاَلَةٍ ظُفْرًا وَاِبْطًا فَافْعَلاَ
Oge ngamistikeun kana padameulan
Nyata ngadawung kumis tong dianteupan
Nyuway-nyuway jangot sareung nganeukteukan
Kuku, oge bulu kelek dijeungutan
وَاِزَالَةِ الرِّيْحِ الْكَرِيْهَةِ وَالْوَسْخِ وَمَلاَبِسَ مَكْرُوْهَةٍ فَتَكَمُّلاَ
Sareung ngahilangkeun tina ambeu bau
Oge kokotor badan, pakean tangtu
وَكَذَا اجْتِنَابًا لِلمَضَاحِكِ لاَزِمَنْ # وَكَذَاكَ اِكْثَارًا مِزَاحًا زَيِّلاً
Sareung nyakitu deui kudu ninggalkeun
Kana seuseurian nu teu eureun-eureun
Jeung naykitu deui tina ngalobakeun
Kana banyol maka kudu ditinggalkeun
وَلْيَحْذَرَنْ عُجْبًا رِيَاءً وَالْحَسَدْ # وَالإِحْتِقَارَ لِغَيْرِهْ بِاعْتِلاَ
Sareung kudu ngajauhan sungguh-sungguh
Kana sifat ujub, hasud, nu teu puguh
Sareung ka jalma nu lain nagnggap hina
Reujeung kana diri anu paling mulya
وَاسْتَعْمَلِ الْمَأثُوْرَ مِنْ ذِكْرٍ دَعَا # وَكَذَاكَ تَسْبِيْحٌ وَتَهْلِيْلٌ جَلاَ
وَيُرَاقِبُ الْمَوْلَى بِسِرٍّ وَالْعَلَنْ # وَعَلَى الإِلَهِ بِكُلِّ أَمْرٍ عَوِّلاَ
Sareung midameul amal anu tos datang
Ti rosul anu pasti leureus ka etang
Sapeurti dzikir, do’a nu dipanjatkeun
Nyakitu tasbih, tahlil, jeulas lakukaeun
Sareung ngarasa di awasi MAULA
Dina rahasia oge loba jalma
Nu terakhir kana satiap urusan
Sadaana disandarkeun ka pangeran
ذَا بَعْضُ آدَابٍ لِقَارٍ وَاطْلُبَنْ # بَاقٍ مِنَ الطِّبْيَانِ وَانْحَ مُكَمِّلاً
Ari ieu sebagian kasopanan
Pikeun jalma anu osok maca Qur’an
Sareung nu sanes bab tentang kasopanan
Mangga tingalian dina kitab Tibyan
ثُمَّ الضُّحَى صَلِّى وَلاَتَدَعِ الْفِرَ # بِهُجُوْمِ مَوْتٍ وَالتَّحَسُّرِ وَالْبَلاَ
عَمَلٌ بِلاَ ذِكْرِ الْمَنِيَّةِ لاَأثَرْ # وَبِذِكْرِهَا حَقًّا كَضَرْبٍ مُعَوِّلاَ
Teuras kudu ngadirikeun sholat dhuha
Waktuna antara irtifa’ istiwa
Oge ulah kana maot tinggal mikir
Kalawan nalangsa nu teu akhir-akhir
Ari beramal tanpa elingna mati
Maka teu aya tapak sama sakali
Jalma nu eling mati dina beramal
Sapeurti di tieunggeul martil tanpa muhal
ثُمَّ اشْتَغِلْ بِالعِلْمِ اَوْ بِعِبَادَةٍ # أضوْ بِالمَعِيْشَةِ وَاخْتَرَنَّ الأَفْضَلاَ
Tuluy kudu katungkul kana berilmu
Atawa kana ibadah anu tangtu
Nyakitu deui kana kasab usaha
Pilih salahsahiji anu utama
فِلِعَالِمِ فَضْلٌ عَلَى مَنْ يَعْبُدُ # فَضْلُ الْبُدُوْرِ عَلَى الْكَوَاكِبِ فِى الْجَلاَ
Pikeun jalma nu berilmu kaunggulan
Tinimbang jalma ibadah ka pangeran
Unggulna disapeurtikeun kana bulan
Ngunggulan bintang-bintang arendah pisan
اِنَّ الإِلَهَ وَأَهْلَ كُلِّ سَمَائِهِ # وَالأرْضِ حَتّى الْحُوْتِ مَعْ نَملِ الْفَلاَ
كُلٌّ يُصَلِّى يَا حَبِيبُ عَلَى الَّذِى # قَدْ عَلَّمَ الْخَيْرَ الأُنَاسِ مُحَصَّلاَ
Saeunyana Alloh anu maha agung
Sareung sadya ahli langit dijungjung
Ahli bumi sahingga lauk dicai
Sarta sireum disampalan anu pasti
Sadayana maca sholawat ka jalma
Nu sok ngawurukan sae ka manusa
مَنْ فِى طَرِيْقٍ لِلتَّعَلُّمِ يَسْلُكُ # فَاِلَى الْجَنَانِ لَهُ طَرِيْقٌ سَهَّلاَ
Saha jalma nu ngambah dijalan ilmu
Alloh gampilkeun jalan surga nu tangtu
وَمَلاَئِكٌ تَضَعُ الْجَنَاحَ لَهُ اِذَا # يَسْعَى رِضًا بِمَرَامِهِ مُتَقَبِّلاَ
Malaikat sok nyimpeun kana sayapna
Pikeun jalma nu nyuprih ilmu karena
Ridlo anu eukeur dilakukeunana
Kana pamaksadan nyuprih ilmu tea
وَتَعلُّمٌ لِلْبَابِ مِنْ عِلْمٍ لَهُ # فَضْلٌ عَلَى مِائةِ الرَّكِيْعَةِ نَافِلاَ
Ari belajar hiji bab tentang ilmu
Ngunggulan 100 rokaat nu tangtu
Tina sholat sunat nu diwaktu-waktu
Para salik ulah hilap masing timu
هَذَا اِذَا قَصْدٌ الإِلَهِ وَآخِرَة # بِالْعِلْمِ اِلاَّ فَالْهِلاكُ تَحَصَّلاَ
Ieu teh upami ka Alloh niatna
Oge tujuan akherat utamana
Maka lamun niat sanes kanu tadi
Karuksakan akibatna kana diri
وَالْيُحْرَمَنْ عُرْفَ الْجِنَانِ الْفَاخِرَةْ # وَلْيَسْقُطَنْ فِى دَرْكِ نَارٍ نَازِلاَ
Bakal dihalang tina seungit sawarga
Sareung dijatuhkeun ka dasar naraka
Nyaeta pikeun jalma nyiarna ilmuna
Maksud salain Alloh jeung akheratna
رَجُلٌ بِهِ يُؤْتَى غَدًا يَلْقَى بِهِ # فِى النَّارِ تَخْرُجْ مِنْهُ أَمعَاءُ جَلاَ
فِهَا يَدُوْرُ كَمَا يَدُوْرُ حِمَارُنَا # بُرْجَاهْ تُطْحَنْ كَالْحَصِيْدِ تَذَلُّلاَ
فَيَجِيْءُ مَنْ فِى النَّارِ يَسْأَلُهُ أَمَّا # قَدْ كُنْتَ تَأمُرْنَا وَتَنْهَى مُقْبِلاَ
فَيَقُوْلُ يَاقَوْمِىْ بَلَى لَكِنَّنِى # مَا كُنْتُ بِالعِلْمِ المُكَرَّمِ عَامِلاَ
Lalaki dialungkeun kana naraka
Sahingga kaluar sakabeh peujitna
Sapeurti ku hewan himar digilingna
Kalawan ditincak digiling dihina
Maka datang jalma penghuni naraka
Nanyakeun kana pakewuh nu tumiba
Nyata kuring sok marentah kaalusan
Oge sok nyegah  kana kamaksiatan
Tatapi kuring mani hanjakal pisan
Bukti kana ilmu tadi didobrakan
يَعْصِى امْرُؤٌ قَدْ رَامَ غِيْرَ إِلَهِهِ # وَثَوابِ أُخْرَى بِالتَّعَلُّمِ غَافِلاَ
Hiji jalma nyata berdosa hukumna
Belajar ilmu tanpa aya niatna
Kecuali salian ka pangerana
Sareung salian ganjaran akheratna
حِرْمٌ عَلَيْهْ جِرَايَةُ المُتَفَقِّهَةْ # اِلاَّ بِعِلْمِ نَافِعٍ مُتَشَاغِلاَ
Dihalang pikeun jalma nu nyuprih ilmu
Kana panghasilan nu layak nu tangtu
Anging kanggo jalma manfaat ilmuna
Nu maksud oge tujuan ka Alloh na
وَكَذَا يَعْصِى مَنْ يُعَلِّمُ ذَلِكَ # إِلاَّ لِعِلْمِ نَافِعٍ لاَجَاهِلاَ
Jeung nyakitu deui maksiat amalna
Nu ngawuruk tanpa niat nu alusna
Kecuali ku ilmu anu manfaat
Karana Alloh oge karna akherat
فَاذَا رَآى مُتَعَلِّمًا يَكْبُو عَلَى # الشَّهْوَاتِ مُتْبِعًا هَوَاهُ مُعَامِلاَ
مُتَكَالِبًا أَيْضًا عَلَى رَوْمِ الدُّنَا # مِنْ غِيْرِ مِنْهَاجٍ مُبَاحٍ فَائِلاَ
أَوْقَدْ تَعَاطَى عِلْمَ فِرْضِ كِفَايَةٍ # مِنْ قَبْلِ فَرْضِ الْعِيْنِ عِلْمًا وَابْتَلاَ
فَلَقَدْ تَبَيَّنَ مِنْ قَرَائِنِ حَالِهِ # قَصْدٌ لِغِيْرِ اللهِ فِيْهْ تَغَلْغَلاَ
Maka dimana anjeun ningali jalma
Belajar ilmu sok reuseup migawena
Kana maksiat ge nafsu diturutna
Oge keukeudeumeus kana maksud dunnya
Tanpa aya jalan nu ngameunangkeunna
Kana padameulan nu salah mikirna
Atawa katungkul belajar hukumna
Fardu kifayah samemeh nu peuntingna
Nyeata fardu ain anu utama
Nu kitu jeulas lain Alloh maksudna
وَكَذَا اِذَا تَرَكَ الصَّلاَةَ جَمَاعَةً #  مِنْ غِيْرِ عُذْرٍ بَلْ بِأَنْ يَتَكَاسَلاَ
Kitu deui dimana ninggalkeun sholat
Kana berjamaah tanpa aya elat
Tapi karna maleusna ku kakeudulan   
Syahwat nu di gugu sumberna ti syetan 

وَكَذَاكَ تَرْكٌ لِلرَّوَاتِبِ وَالسُّنَنْ # اِنْ أُكِّدَتْ فَاعْلَمْهُ وَاصْحَ تَبَتُّلاً
Kitu deui dimana ninggalkeun sholat
Rowatib sareung solat lain nu sunnat
Bari anu hukumna teh diperkuat
Maka para pelajar kudu sing ta’at
Jadi kudu jadi bahan keur nasehat
Tina sifat poho jeung mengkolna niat

علاَمَات عَالِم الأُخْرَى
وَلِعَالِمِ الأُخْرَى عَلاَمَاتٌ تُرَى # لاَيَطْلُبُ الدُّنيَا بِعِلْمٍ مَسَائِلاَ
وَلِذَكَ آيَاتٌ تَكُوْنُ كَثِيْرَةً # أَنْ لاَيُخَالِفَ قَوْلُهُ مَا يَفْعَلاَ
وَيَكُوْنَ بِالمَأمُوْرِ أَوَّلَ عَأمِلٍ # وَعَنِ الَّذِى يُنْهَى تَجْتَنِبْ أَوَّلاً
Ari ciri ulama akherat eta
Tara nyuprih ku elmuna menta-menta
Ciri ulama akherat seueur pisan
Nyaeta tara sulayana ucapan
Oge perkara anu di perentah_Na
Pangpayuna jalma anu midameulna
Kitu deui perkara nu dilarang_Na
Ngajauhan jadi jalma pangheulana
وَيَكُوْنَ مُعْتَنِيًا بِعِلْمٍ أَرْغَبَا # فِى طَاعَةٍ نَاهٍ عَنِ الدُّنْيَا اجْتَلاَ
مُتَوَقِّيًا عِلْمًا يَكُوْنَ مُكْثِرًا # قِيْلاً وَقَالاً وَالْجِدَالَ مُسّوِّلاً
Sareung bukti meurhatikeun kana ilmu
Nu ngareuseupkeun kana to’at nu tangtu
Oge nyeugah tina dunnya anu hina
Bari berusaha ilmuna di jaga
Sareung nyeueurken kana asal sumbeurna
Waktu ngadeubat jadi mapaesanna
وَيَكُوْنَ مُجْتَنِبًا تَرْفَهَ مَطْعَمٍ # وَبِمَسْكَنٍ وَأُنَاثٍ ذَاكَ تَجَمُّلاً
وَتَعُّمًا وَتَزّيُّنًا بِلِبَاسِهِ # وَاِلَى الْقَنَاعَةِ وَالتَّقَلُّلِ مَائِلاً
Masih ciri ti Ualama Akheratna
Ngajauhan tina seunang tuangeunna
Tempat tinggalna oge kana hartana
Teu hilap ninggalkeun kanikmatanana
Gawe hias nyaeta raksukanana
Nu mumkin kana nyonto para ulama

وَيَكُوْنَ مُنْقَبِضًا عَنِ السُّلْطَانِ ذَا # أَنْ لاَيَكُوْنَ عَلَيْهْ يَوْمًا دَاخِلاَ
إِلاَّ لِنَصْحٍ أَوْلِدَفْعِ مَظَالِمٍ # أَوْ لِلشَّفَاعَةِ فِى الْمَرَاضِ فَادْخُلاَ َاطِنِ
Sareung tara bergaul ka pamrentah
Keuali pikeun nasehat nu meurnah
Sareung pikeun nolak ka Padoliman
Atawa nulungan nu teu damang parah

وَاِلَى الْفَتَاوِي لاَيَكُوْنَ مُسَارِعًا # وَيَقُوْلَ اِسْأَلْ مَنْ يَكُوْنُ تَأَهَّلاَ 
وَأَبَى اجْتِهَادًا لاَيَكُوْنُ تَعَيُّنًا # وَيَقُوْلُ لاَأَدْرِى اِذَا لَمْ يَسْهَلاَ
Kana mere fatwa tara gagancangan
Bahkan nyarios ka jalma nu mentaan
Fatwa, anjeung kudu menta ka ahlina
Sahingga jeulas alqur’an ge hadisna
Atawa ijma sareung jeulas qiyasna
Maka fatwa datang tanpa aya ceula
Oge nyeugah ijtihad nu ngaragukan
Cukup nyarita kuring teu apal pisan
وَيَكُوْنَ يَقْصُدُ بِالْعُلُوْمِ وُجُوْدَهُ # لِسَعَادَةِ الْعُقْبَى الْعَظِيْمَةِ نَائِلاَ
فَيَكُوْنَ مُهْتَمًّا بِعِلْمِ الْبَاطِنِ # وَرِقَابِ قَلْبٍ لِلسِّيَاسَةِ فَاعِلاَ
مُتَوَقِّعًا لِطَرِيْقِ عِلْمِ الأَخِرَةْ # مِمَّا يَكُوْنُ مِنَ الْمُجَاهَدَةٍ انْجَلاَ
Masih ciri - ciri ulama akherat
Keudah diuninga sing dugi ka tamat
Nyata maksud kana ayana elmuna
Pikeun kabahgiaan di akheratna
Maka perhatikeun ilmu nu batinna
Mengawasi hate karna ngadidikna
Teu hilap sungguh-sungguh dina neangan
Jalan ilmu akherat nu dihareupkan

وَيَكُوْنَ مُعْتَمِدًا عَلَى تَقْلِيْدِهِ # لِشَرِيْعَةٍ وَعَلَى بَصِيْرَتِهِ الْجَلاَ
وَأَئِمَّةٌ كَالشَّفِعِي وَنَحْوِهِ كَانُوا عَلَى سِتِّ خِصَالٍ كَمُلاَ
زُهْدٍ صَلاَحٍ وَالْعِبَادَةِ عِلْمِهِمْ # بِعُلُوْمِ عُقْبَى نَافِعَاتٍ لِلمَلاَ
وَكَذَا الْفَقَاهَةُ فِى مَصَالِحِ دِيْنِنَا # وَاِرَادَةٌ بِتَفَقُّهٍ رَبِّ الْعُلاَ
فُقَهَاؤُنَا قَدْ تَابَعُوْا فِى فِقْهِهِمْ # لاَغَيْرُ فَاتْبَعْ لِلْجَمِيْعْ لِتَفْضُلاَ
Pirang-pirang Imam sapeurti Syafi’i
Sareung sanesna nu parantos ka uji
Sadaya sampurna ku geuneup perkara
Nyaeta zuhud jeung beres ibadahna
Oge ka tilu langgeung dina ibadah
Sareung pirang-pirang ilmu berfaidah
Kalima ngartos kaberesan manusa
Nyuprih ngartina karna Alloh ta’ala
Geuneup perkara tadi kasampurnaan
Keudah turut ngarah meunang kaunngulan
فَتَعَلُّمَنْ للهِ عِلْمًا نَافِعَا # اِنْ كُنْتَ تَطْلُبْ مُلْكَ دَارَيْنِ اعْتِلاَ
Belajar ilmu karna Alloh Ta’ala
Ilmu manfaat nu ageung faedahna
Lamun hoyong menang martabat nu mulya
Nyata darajat luhur dialam dunnya
Sareung diakherat nu paling utama
Maka luruskeun niat dina hatena
تَعْلِيْمُهُ للهِ خَيْرُ عِبَادَةٍ # وَخِلاَفَةٍ وَوَرَاثَةٍ فَتَوَسَّلاَ
Ari belajar ilmu karena Alloh
Eta pangsaena jeunisna ibadah
Oge pangsaena gaganti ti rosul
Sareung warisan maka kudu tawassul
وَجُهْ كَلاَمَ الْقَوْمِ غَيْرَ مُخْطِئٍ # وَمُعَلِّمً وَقِرْ وَلَسْتَ مُجَادِلاً
Tata kasopanan ulama akherat
Ngagungkeun tokoh tasowuf anu khidmat
Kana cariosan bari teu nyalahkeun
Teu ngabalieur kanu dinasehatkeun
وَاسْتَفْسِرِ الأُسْتَاذَ وَاتْرُكْ مَا بَدَا # لِبَدِيْهِ فَهْمِكَ مِنْ كِتَابِ وَاسأَلاَ
Kedah menta kana penjelasan guru
Perkara acan ngarti tapi nu perlu
Ge kedah tinggal pertanyaan ka guru
Ketika jeulas pamahaman nu tangtu
Karena anjeun tos jeulas kana faham na
Kana kitab nu parantos dikaji na
قَابِلْ كِتَابَكَ قَبْلَ وَقْتِ مُطَالَعَةْ # بِصَحِيْحِ كُتْبٍ وَاضِحٍ قَدْ عُوِّلاَ
Anjeun kudu kana kitab ngabandingan
Samemeh aya waktu muthola’ahan
Kalayan kitab shohih tur anu jeulas
Nu nayata dianggo sandarana nga pas
طَالِعْ مِرَارًا مَتْنَهُ قَبْلَ الشُّرُوحْ # فَاِنَّهُ أَوْلَى وَاَحْسَنْ مَوْئِلاَ
وَلَفَهْمُ سَطْرٍ مِنْ مُطُوْنٍ أَحْسَنُ # مِنْ عَشْرِ أَسْطُرٍ مِنْ سُرُوْحِ فَاقْبِلاَ
Keudah seuring ningalian kana matan
Samemeh kana ningalian syarahan
Karena eta anu paling utama
Oge paling alus pangbalikanana
Sungguh memahami ti matan sabaris
Leuwih alus tinimbang sapuluh baris
Tina sarah kitab anu difahami
Maka amalkeun istiqomah nu pasti
وَابْدَأ بِفَرْضِ الْعَيْنِ ثُمَّ اعْمَلْ بِهِ # ثُمَّ الْكِتَابِ فَسُنَّةً مُتَرَتِّلاَ
Ieu nadzom tentang adabna pelajar
Nyata fardu ain ngawitan di geular
Diamalkeun dina kahirupannana
Sapeurti tauhid sareung tingkah hatena
Oge amalkeun ilmu nu syariatna
Eta tilu hal fardu ain utama
Saatos pelajaran fardu ainna
Majeung kana Al-Qur’an sareung Sunnah na
وَاتْبَعْ بِعِلْمِ الفِقْهِ ثُمَّ أُصُوْلِهِ # ثُمَّ الْبَواقِى رَاعِ تَدْرِيْجًا بِلاَ
Saba’da belajar ilmu anu atos
Di uninga dina nadzom nu tos beres
Sateurasna diikuti ilmu fiqih
Sareung Usul Fiqih anu tos terpilih
Oge kana ilmu anu sasesana
Bakal dibahas ayeuna sing uninga
Maka keudah diraksa ku dituntutna
Sungguh-sungguh sinareung teuras di coba
وَعُلُوْمُ آدَابٍ ثَمَانِيَةْ لُغَةْ # صَرْفٌ وَنَحْوٌ وَالمَعَانِى المُفْضَلاَ
وَكَذَا بَيَانٌ وَالْبَدِيْعُ وَقَافِيَةْ # وَكَذَا عَرُوْضٌ فَاطْلُبَنْهَا مُحَمِّلاَ
وَفُرُوْعُهَا إِنْشَاءُ نَثْرٍ وَالنَّظَامْ # وَمُحَاضَرَاتٌ وَالخُطُوْطُ فأَجْمِلاَ
Pirang-pirang ilmu adab ya dalapan
Lugoh, Shorof, Nahwu, Ma’ani jeung Bayan
Oge Badi’, Qofiyah sareung ‘Arudna
Maka kudu disuprih sing saalusna
Ari pirang-pirang cabang ilmu adab
Sadayana aya opat ulah hilap
Nyaeta Insya natsar, sareung nadzomna
Ilmu Tarikh, Kalighrafi ka opatna

لاَتَغْتَرِرْ بِوُقُوْعِ أَهْلِ زَمَانِنَا # فِى مَنْطِقٍ ثُمَّ الْكَلاَمِ تَوَغُّلاَ
Ulah tertipu ahli zaman ayeuna
Dina ilmu Mantiq ge ilmu Kalamna
Anu tos dicampur ku faham nu sasar
Anu matak ngakibatkeun dosa besar
Adapun ahli zaman nu sabalikna
Maka nyuprihna fardu ‘Ain hukumna
طَالِعْ أَخِي إِحْيَا غَزَالِيِّ تَنَل # فِيْهِ الشِّفَا مِنْ كُلِّ دَاءِ أَعْضَلاَ
Kudu ningalian kana kitab Ihya
Karangan Imam Ghozaly ka koncara
Maka anjeun bakal meunang kacageuran
Tina satiap panyakit payah pisan
كُلْ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْ حَلاَلٍ لاَشُبَةْ # مَلاَ يَذُمُّ الشَّرْعُ ذَلِكَ حُلِّلاَ
Saba’da tinu kabeh ayeuna keudah
Tuwang leueut nu halal kade sing meurnah
Walau kana nu subhat kudu di pumpang
Karna hati-hati haram anu datang
            Ari satiap nu teu di cacad syar’i
            Nu kitu ngaran halal nu tos ka uji
لاَشَيْئَ أَنْفَعْ مِنْ تَقَلُّلِ أَكْلِهِ # وَشَرَابِهِ لِلجِسْمِ وَالدِّيْنِ اعْتِلاَ
Teu aya hiji anu leuwih manfaat
Tinimbang kana saalit tuwang leueut
Nu manfaat kanggo badan ge agama
Nu luhur kalayan taya papadana
آفَاتُ شَبْعٍ ثِقْلُ جِسْمٍ قَسْوَتُ ال # قَلْبِ الإِزَالَةِ فِطْنَةٌ مَتَمَلْمِلاَ
تَضْعِيْفُ جِسْمٍ عِنْ عِبَادَةِ رَبِّهِ # جَلْبٌ لِنَوْمٍ فَاحْذَرَنْهُ وَعَبْهِلاَ
Ari dampak negatif wareugna mangan
Badan beurat oge hate teuas pisan
Sareung ngaleungitkeun kana kaceurdasan
Leumah badan ti ibadah ka Pangeran
Oge nu terakhir narik kana sare
Kudu hati-hati jauhan sing sae
قِلْ بَعْدَ ذَلِكَ لِلسَّهَادِ لِطَاعَةٍ # ثُمَّ انْتَبِهْ قَبْلَ الزَّوَالِ تَسَلُّلاَ
وَالظُّهْرَ صَلِّ جَمَاعَةً مَعْ سُنَّةٍ # ثُمَّ اشْتَغِلْ  بِالْخَيْرِ مِمَّا قَدْ خَلاَ
Saba’da kitu kudu sare Qoelulah
Supaya isa nyaring pikeun ibadah
Nyata nyaring memeh lingsir matahari
Sholat dzuhur berjam’ah anu pasti
Oge sunnat teu hilap dilaksanakaeun
Katungkul kana sae diutamakkeun
فَلَطَالِبٌ عِلْمًا بِعِلْمٍ يَسْتَغِلُّ # وَلَعَابِدٌ صَلِّى تَلاَ أَوْ هَلَّلاَ
وَكَذَا اِلَى وَقْتِ الرَّقَادِ فَوَاظِبَنْ # جِدًّا عَلَى هَذَا وَلاَ تَكُ غَافِلاَ
وَكِتَابَ أَذْكَارِ النَّوَاوِى طَالِعَنْ # وَاعْمَلْ بِمَا فِيْهِ تَنَلْ خَيْرًا جَلاَ
Wajib katungkul pikeun nu nyuprih ilmu
Sareung tukang ibadah sholat nu tangtu
Atawa maca Qur’an sareug tahlilna
Nyakitu tartib waktu istirahatna
Keudah beuneur-beuneur ngamalkeun aturan
Teu meunang ngeudul atawa poho pisan
Sareung kudu ningalian kitab adzkar
Karangan Imam Nawawi anu pintar
Sareung ngamalkeun kanu dina eusina
Supaya kenging kasaean nu nyata
لاَتَجْلِبَنْ نَوْمًا وَلاَتَكُ نَائِمًا # اِلاَّ عَلَى ذِكْرٍ وَطُهْرٍ كَامِلاَ

لاَبَأْسَ اِنْ ضَجَعْتَ زَوْجَكَ لَمْ تَصِرْ # فِى غَفْلَةٍ وَتَلاَمُسٍ مُسْتَرْسِلاَ
Dimana anjeun sare jeung istri nu syah
Ngalakukeun hubungan anu teu salah
Teu jadi naon-naon salama anjeun
Ka Alloh teu langgeung kana mopohokeun
فَاِذَا انْتَبَهْتَ بِلَيْلَةٍ فَتَهَجَّدَا # وَاسْتَغْفِرًا لَلمُؤْمِنِيْنَ وَأَعْوِلاَ
Lamun anjeun nyaring dina waktu peuting
Maka kudu tahajud eta nu peunting
Sareung beunuer- beunuer menta pangampura
Ka Alloh pikeun jalma mukmin sadaya
Oge kudu narikkeun kana suara
Kareuna ceurik sok ingeut kana dosa

فَلَرَكْعَتَانِ مِنَ الصَّلاَةِ بِلَيْلَةٍ # كَنْزٌ بِدَارِ الْخُلْدِ أَدْوِمْ أَنْبِلاَ
فَاسْتَكْثِرًا مِنَ الْكُنُوْزِ لِفَاقَةٍ # تَأْتِى عَلَيْكَ وَلاَنَسِيْبَ وَلاَوِلاَ
Sungguh dua rokaat ti Tahajjudna
Jadi gudang di Surga langgeung tur mulya
Maka kudu ngalobakeun kada gudang
Karna butuh ge tuluy-tuluy sing manjang
وَيَفُوْتُ هَذَا بِالْكَثِيْرِ مِنِ اهْتِمَا # مِكَ وَاشْتِغَالِكَ بِالدُّنَا مُتَغَافِلاَ
وَحَدِيْثِ دُنْيَا ثُمَّ لَغْوٍ وَاللَفَظْ # وَكَذَا بِالتِّعَابِ الْجَوَارِحِ وَامْتَلاَ
Bakal beak tina nilai tahajudna
Sabab opat keudah uninga sadaya
Ka hiji mentingkeun dunnya sarta poho
Tina pakewuh akherat nu teu nyaho
Ka dua katungkul kana caritaan
Tentang dunnya ge carita heuheureuyan
Ka tiluna nyapekeun anggota badan
Ku migawe amal anu beurat pisan
Dina waktu beurang kalayan teu mangmang
Ka opat ngalobakeun dahar nu seunang
وَيُعِيْنُ تَجْدَيْدُ الْوُضُوْؤِ وَذِكْرُكَ # قَبْلَ الْغُرُوْبِ مُسَبِّحًا مُسْتَقْبِلاَ
وَعِبَادَةٌ بَيْنَ الْعِشَاءِ وَمَغْرِبٍ # تَرْكٌ كَلاَمًا بَعْدَ ذَلِكَ غَافِلاَ
Ari sabab nu ngabangkitkeun Tahajud
Aya opat sadaya ulah kareulud
Ka hiji nganyar-nganyar kana wudluna
Eling ka Alloh nu nomeur ka dua na
            Samemeh bari surupna matahri
            Dzikir ka Alloh anu Robbul ‘Izzati
Ibadah antara Maghrib sareung Isya
Ku maca Qur’an, Dzikir sareung Sholatna
            Eta sabab anu nomeur katilu na
            Ka opat tinggal carita nu teu guna
وَاظِبْ عَلَى هَذَا بَقِيَّةَ عُمْرِكَ # وَاقْصِرْ لآمَالٍ وَجَاهِدْ تَنَبَّلاَ
Kudu nglanggeungkeun kana ieu amal
Dina sesa umur anjeun anu mahal
Sareung kudu mendekeun kana lamunan
Tapi berjuang hingga meunang kamulyaan

تَذْكِرَةْ
مَنْ لاَ لَهُ شُغْلٌ بِدُنْيَا تَارِكًا # دُنْيَا لَهُمْ مَا بَالُ ذَلِكَ يَبْطُلاَ
فَبِخِدْمَةِ الرَّبِّ الْعُلَى تَنَعُّمًا # بِصَلاَتِهِ وَتِلاَوَتٍ مُتَسَغِلاً
Jalma nu tara katungkul kana dunnya
Teu aya akibat kalayan percuma
            Sabab meulayani Alloh anu mulya
            Ngarasa nikmat ku Sholat jeung Dzikirna
وَاِذَا السَّامَةُ فِى الصَّلاَةِ تَعَرَّضَتْ # فَاتْلُ الْقُرْآنَ بُرْهَةً مُتَأَمِّلاَ
وَاِذَا سَئِمْتَ تِلاَوَةً فَانْزُلْ اِلَى # ذِكْرِ بِقَلْبٍ وَاللِسَانِ مُكَمِّلاَ
ثُمَّ اذْكُرَنْ بِالْقَلْبِ وَهُوَ مُرَاقَبَةْ # لاَتَشْتَغِلْ بِحَدِيْثِ نَفْسٍ مُهَمِّلاَ
فَحَدِيْثُ نَفْسٍ كَالْكَلاَمِ بِأَلْسُنٍ # يَقْسُو بِهِ قَلْبٌ فَلاَ تَكُ غَافِلاَ
Ieu tentang tatacarana katungkul
Kana ibadah kudu ulah kareudul
Dimana ngarasa jeunuh dina sholat
Maka kudu maca Qur’an anu teupat
            Bari aya rasa sieun ku Pangeran
Oge bari mikirkeun hartina Qur’an
Dimana anjen jeunuh tina bacaan
Maka pindah kana dzikir sing eunyaan
            Ku hate sareung kulisan nyampurnaan
Dzikir hate rasa deukeut ka pangeran
Oge ulah katungkul carita jiwa
Taya manfaatna ageung madorotna
            Maka eta sapuerti carita lisan
            Matak teuas hate ulah poho pisan
قَدْ اَجْمَعَ الْعُرَّافُ جُلُّهُمْ عَلَى # أَنَّ اَفْضَلَ الطَّاعَةِ للهِ الْعُلاَ
حِفْظٌ لِأَنْفَاسٍ يَكُوْنُ خُرُوْجُهَا # وَدُخُوْلُهَا بِاللهِ فِى الْمَلَأِ  الْخَلاَ
Nyata geus sepakat ulama Ma’rifat
Teugeusna ka Alloh pangunggulna To’at
Nyaeta ngaraksa pirang-pirang nafas
Nu kaluar jeung asupna eling meuleus
            Eling ka Alloh dina waktu nyorangan
            Sareung keur loba batur tara hilapan
بِالشّدِّ ثُمَّ الْمَدِّ تَحْتَ ثُمَّ فَوْ # قِ صِفْهُ لَهْ مَعْ بَرْزَخٍ فَاسْتَكْمِلاَ
أَوْ ذِكْرٍ تَهْلِيْلٍ وَذَا الذِكْرُ الْخَفِيّ # مِنْ غَيْرِ تَحْرِيْكِ الشِّفَاةْ تَدَاوُلاَ
Kalayan nasydidan tuluy ngamajukeun
Ngawitan ti handap tuluy kaluhureun
Bari ngumpulkeun sifat Alloh Ta’ala
Sarta ka guru maka kudu sampurna
            Atawa pang unggulna tho’at ku eling
            Sareung tahlil ku nafas anu mieling
Eta ngaran dzikir khofiy nu ka teulah
Gunta-ganti sarta teu geurakna letah
مَنْ لَمْ يَكُنْ فِى بَدْءِ أَمْرٍ جَاهِدًا # لَمْ يلْقَ مِنْ هَذِى الطَّرِيْقَةِ خَرْدَلاَ
Saha bae jalma ngawitan perkara
Taya sikap sungguh-sungguh nu peurtela
Maka moal diperoleh ieu jalan
Walau siki sasawi jadi ukuran
وَكَذَاكَ مَعْرَفَةٌ تَخُصُّ عَلْيَةً # فِى غَالِبٍ مِنْ غَيْرِهَا لَنْ تَحْصُلاَ
Nyakitu usaha ma’rifat ka Alloh
Nu tangtu luhur martabat diperoleh
Lamun tanpa aya sikap mujahadah
Moal pernah diperolehna ma’rifah
وَجِهَادُ نَفْسٍ أَنْ تُزَكِّيَ مِنْ رَذَا # ئِلِهَا وَتَجْلِبَةً بِنُوْرِ فَضَائِلاَ
Sareung mujahdah ma’rifat ka Alloh
Eta ngabersihkeun jiwa anu salah
Tina kokotorna jiwa anu hina
Diantarana ujub, takabaur, riya
            Sareung menghiasi jiwa anu mulya
            Ku sifat taubah, syukur jeung sanesna
وَالْعَارِفُوْنَ بِرَبِّهِمْ هُمْ أَفْضَلُ # مِنْ أَهْلِ فَرْعٍ وَالأُصُوْلِ تَكَمُّلاَ
            Jalma-jalma ka pangerana ma’rifat
            Langkung unggul tinimbang ahli syari’at
Oge ahli ma’rifat teh langkung unggul
Tinimbang jalmi termasuk ahli ushul
فَلَرَكْعَةٌ مِنْ عَارِفٍ هِيَ أَفْضَلُ # مِنْ أَلْفِهَا مِنْ عَالِمٍ فَتَقَبَّلاَ
Maka sungguh saroka’at dipigawe
Ku ahli ma’rifat ka Alloh nu sae
Eta langkung unggul dibanding sarebu
Roka’at nu dilakukeun ahli ilmu
قَالَ الْإِمَامُ السُّهْرَوَرْدِى قَدِّسَا # وَالْمَقْصُدُ الأَقْصَى الْمُشَاهَدَةُ الْعُلَى
Imam suhrowardi parantos nyarios
Mugia ruhna dibersihkeun nu tangtos
Bahwa ari puncak tina nu dimaksud
Eta musyahadah ka Alloh nu wujud
فَلْيُكْثِرِ الْعَبْدُ التِّلاَوَةَ مُكْثِرًا # ذِكْرًا بِطَيْبِ كَلِمَةٍ مُتَبَتِّلاَ
Maka urang keudah nyeueurkeun tilawah
Kana dzikir ku kalimah nu Thoyyibah
            Bari teu putus tina salain Alloh
            Jiwa raga muntang tulung tara weuleh
وَلْيَجْتَهِدْ بِوِطَاءِ قَلْبٍ نُطْقَهُ # حَتَّى يَصِيْرَ بِقَلْبِهِ مُتَأَصِّلاَ
Oge urang kudu beuneur-beuneur pisan
Sarua ucapan hate kana lisan
Sahingga ku hatena nu jadi asal
Ucapan tara sagawayahna mudal
وَمُزِيْلَةً لِحَدِيْثِ نَفْسٍ كَيْ يَنُو # رَ الْقَلْبُ لِلحَالِ الْعَلِيَّةِ نَائِلاَ
Oge ngaleungitkeun caritana jiwa
Nyaeta keureuteugna goreng nu aya
Supaya hate bisa mere cahaya
Kana tingkah laku nu luhur tur mulya
وَيَفِيْضُ نُوْرُ الْقَلْبِ لِلْقَالِبِ فَذَا # بِمَحَاسِنِ الأَعْمَالِ مِنْهُ تَسُوْلاَ
وَيَصِيْرَ حَقًّا ذِكْرَ ذَاتِ ذِكْرُهُ # هَذِى الْمُشَاهَدَةَ الشَّرِيْفَةِ حَصِّلاَ
            Sareung supaya loba cahaya hate
Kana jasad ku migawe amal sae
Sareung parantos nyata dzikir ka Alloh
Musyahadah nu mulya bisa peroleh
هَذَا الَّذِى أَوْصَى الشُّيُوْخُ الْكَمُلَ # اللهُ وَفَّقَنَا لَهُ مُتَفَضِّلاَ
Ieu nadzom ti awal dugi ka akhir
Alhamdulillah paragat tos terakhir
Ieu washiat para guru sampurna
Kalayan nyuprih ka Alloh Taufiqna
            Anu parantos maparin karunia
            Mahal oge berharga pisan nilaina
وَالْحَمْدُ لِلبَاقِى الرَّؤُفِ مُصَلِّيَا # أَعْلَى الصَّلاَةِ عَلَى الرَّسُوْلِ مُحَوْقَلاَ
Alloh neuteupan kana sadaya puji
Alloh anu Ar-rouf oge Al-baqi
Nyaeta Alloh kacida weulas asih
Nu taya akhir na ku waktu tos mulih
            Sholawat salam teuteup ka Rosululloh
            Nabi terakhir janteun pilihan Alloh
Terakhir mushonif maca Hauqolah
Tawis sumeurah sanes kanteun ka Alloh
ءائأِ،ت/،ِت